Страница фестиваля на Facebook Видеоканал фестиваля на Youtube
az  en  ru

22 апреля: премьера проекта «Истории любви»


Вечером 22 апреля на сцене Международного центра Мугама состоялась премьера проекта «Истории любви». В исполнении Фариды Мамедовой (сопрано) и Гюльшен Аннагиевой (фортепиано) прозвучали камерные вокальные сочинения композиторов австро-немецкой школы первой половины XX века: А. Шенберга, А. Веберна, А. Берга, Ф. Шрекера, Х. Пфицнера и А. Цемлинского.

«Истории любви» были изначально задуманы музыковедом Рауфом Фархадовым и режиссером Рауфом Мамедовым как мультимедийный спектакль. По ряду творческих и организационных причин, не все его составляющие удалось реализовать на первом показе. Тем не менее, блистательному вокально-инструментальному дуэту удалось передать в театрализованном представлении ведущие образы экспрессионизма: эмоциональную напряженность, утрату ориентиров и предчувствие надвигающейся катастрофы. При том, что тема исполняемых сочинений глубоко лирична и интимна: они посвящены любовным переживаниям женщины, ее душевному самоанализу на разных этапах жизни.


Рауф Фархадов, автор проекта:

— Первоначальная идея состояла в том, чтобы создать нечто вроде хэппенинга — наподобие сочинений Джона Кейджа, где виды искусства в одном произведении не связаны друг с другом. Хотелось создать «театр в театре»: помимо общего проекта, еще несколько мини-проектов, в том числе линия, посвященная жанру немецкого Lied: своеобразный Liederabend. Задумывалось так: сперва идет видеоряд, потом балетный блок, потом — вокальный. У каждого своя история, которая развивается самостоятельно. В балетной истории планировалось участие двух балерин и одного танцора, тема — противоборство душевного и физического начал в любви, олицетворяемых двумя героинями. Линия Liederabend — это монолог женщины о самой себе: ее жизнь, страдания, переживания. Песни объединены в несколько блоков: юность женщины, первая любовь, затем более зрелый период, когда уже пережиты и измена, и предательство, но еще есть поиски себя, жажда жизни. Следующий блок — уже на пороге смерти, когда женщина чувствует себя опустошенной, понимает бессмысленность жизни и любви. Жизнь абсурдна, ибо конечная цель — ничто. И смерть в данном случае даже не избавление, а то, что придает жизни хоть некоторый смысл. Третий элемент, видеоряд, был посвящен истории отношений мужчины и женщины — от Адама и Евы и до наших дней. Причем в нем предполагалось, что с самого начала «что-то пошло не так»: экспрессионистский надлом присутствовал и здесь.

В результате, балетная линия и видео были сняты, от первоначального полуторачасового проекта осталось всего 35 минут, но в результате получилось нечто вроде «Человеческого голоса» Пуленка — монолог женщины, которая рассказывает о своих бедах, любовях и разочарованиях.

— Как формировался музыкальный ряд проекта? Несмотря на то, что друг за другом следуют песни разных композиторов и из разных циклов, есть ощущение единства, цельности.

— Специально подбирались ранние опусы композиторов эпохи экспрессионизма и Нововенской школы. Я очень хотел, чтобы они не сильно отличались от песен Шуберта, Брамса, чтобы развитие австро-германского Lied прослеживалось исторически, и чтобы все это было приятно слуху. Чтобы Веберна, Берга, Шенберга даже трудно было узнать! И здесь большую роль сыграла наша вокалистка Фарида Мамедова. Мы с ней консультировались, но она сама выстроила программу — под свой голос, настроение, ауру.

И еще для меня было важно, чтобы пианист и вокалист были относительно равнозначны: партия фортепиано не остается на втором плане как аккомпанемент, но составляет полноценный дуэт с голосом. Режиссер Рауф Мамедов поддержал эту идею — вплоть до заказа костюмов для исполнительниц в едином цвете и стиле.

— Актерская игра, пантомима героини — тоже результат совместной работы?

— Основа была поставлена режиссером, в том числе взаимодействие движений и светового оформления. Но многие моменты были предложены солисткой или даже явились ее импровизациями. Планировались также декорации в экспрессионистском духе. Со снятием видеоряда они утратили смысл и отложены до будущих исполнений.

— Можно ли сказать, что проект в развитии, и позже будут представлены его новые версии?

— Уже есть несколько предложений. В том числе, планируем показать спектакль в Москве, в одном из камерных залов. Хотелось бы в этом случае реализовать первоначальную идею — три истории, которые развиваются изолированно. В финале, если это будет поддержано режиссером, они могут быть совмещены во времени, хотя при этом все равно будут существовать изолированно друг от друга.

— Проект, в результате, получился мобильным: он может существовать в нескольких версиях, с разным количеством выразительных элементов, «линий»…

— Да, и он при этом может наполняться новыми идеями и смыслами, каждый раз выглядеть немного по-разному.


Гюльшен Аннагиева:

— Честно говоря, мы были готовы к любому варианту накладок, с учетом того, что у нас было ограниченное количество дней для занятий и репетиций. В результате, мультимедийный проект превратился в некое подобие перформанса. Разумеется, то никак не входило в изначальную концепцию, подразумевающую наличие видеоряда и сценического оформления, которые по структуре, сюжету и стилевому решению должны были чередоваться с музыкальной частью программы. Без видеоряда, диалог превратился в монолог. Нам пришлось на ходу сымпровизировать перформанс, и основной удар тут пришелся на Фариду Мамедову. Мне кажется, она вытянула весь этот спектакль своим профессионализмом и актерским мастерством.


Фарида Мамедова:

«Истории любви» — это история женщины, которая находится на закате своей жизни. Она постоянно возвращается в своих воспоминаниях в прошлое: к первому поцелую, первой страсти, периодически уходя в философские размышления о смысле жизни, в воспоминания поздних годов, зрелой любви, и вновь возвращаясь к утраченным чувствам в надежде, что эта весна еще может вернуться. Ее блуждания по лабиринтам памяти нагнетаются ощущением близкой смерти. Но можно только догадываться, реально ли это приближение или фантазийно. На эту тончайшую грань между безумием и страстью и направлен весь «фокус» эпохи экспрессионизма. Наши женские персонажи на сцене являлись по замыслу режиссера двумя сторонами одного и того же человека. Первоначально, музыкальный экскурс по произведениям композиторов экспрессионизма и постромантизма усиливался фрагментами из фильмов Фон Триера и некоторых других режиссеров, а также авторской живописью Мамедова — его художественные работы известны во всем мире. Декорации также вводили в атмосферу болезненности происходящего. Мне лично очень жаль, что наши зрители не смогли увидеть проект в его оригинальной концепции, но спектакль спасала, как всегда, потрясающая музыка и конечно, наш благодарный зритель. Ради него мы вчера вышли на сцену. Фестиваль продолжается!












Больше фотографий — здесь.
Оригиналы фотографий для публикации предоставляются по запросу.


Материал подготовили Юлия Дмитрюкова и Фариза Бабаева, пресс-служба фестиваля






















Pro Helvetia, Swiss Arts Council            Medeniyyet TV           YOL Magazine           Журнал «Музыкальная жизнь», Москва